Gubat na Mapanglaw

This excerpted poem is from Florante at Laura.

Continue reading “Gubat na Mapanglaw”

Tagalog-English translation of Florante at Laura

Translation of excerpted poem by Filipino poet Rolando Tinio. In the original Tagalog text by Balagtas, it is Gubat na Mapanglaw.

Continue reading “Tagalog-English translation of Florante at Laura”

TULA: Ang Salapi

Arguably the most insightful poem written in any language about the nature of money. Penned in Tagalog by the prolific Filipino poet Jose Corazon de Jesus.

Continue reading “TULA: Ang Salapi”

Mga Bugtong at Sagot

Mga Bugtong: Tagalog Riddles

Isang balong malalim, punong-puno ng patalim.
A deep well that is full of chisels.


Click here for more Tagalog riddles with English translation!

TULA: Pag-ibig (Love)

A breathtaking Tagalog poem about love written by the prolific Filipino poet Jose Corazon De Jesus.

Continue reading “TULA: Pag-ibig (Love)”

Kasabihan: Filipino Sayings

The difference between a saying and a proverb? Not much.

According to definitions in the dictionary:

A saying (kasabihan) is an often repeated and familiar expression. Example of usage in sentence: That’s an old saying we have here in the Philippines.

A proverb (salawikain) is an old and popular saying that illustrates something such as a basic truth or a practical precept. Example of an English proverb: “Slow and steady wins the race.”

Simplified to the extreme, a proverb is a saying that is older and has more history!

Recognize this saying?

Wala nang hihigit pang kadakilaan sa pag-alay ng buhay sa bayan.
There is no greater nobility than offering one’s life to the nation.
Continue reading “Kasabihan: Filipino Sayings”

Filipino Love Poetry

Filipinos refer to a ‘love poem’ as tula sa pag-ibig, tula ng pag-ibig or tulang pag-ibig.

tula ng pag-ibig
poem of love

tulang pag-ibig
love poem

tula sa pag-ibig
poem on love

Here is a partial list of Tagalog poems available for reading on this website:

Continue reading “Filipino Love Poetry”

Biag ni Lam-ang (Summary)

Ilocano: Biag ni Lam-ang
Tagalog: Buhay ni Lam-ang

BIAG NI LAM-ANG (Life of Lam-ang) is a pre-Hispanic epic poem of the Ilocano people of the Philippines. The story was handed down orally for generations before it was written down around 1640 assumedly by a blind Ilokano bard named Pedro Bucaneg.
Continue reading “Biag ni Lam-ang (Summary)”