The title of this Tagalog folk song is Aking Bituin (My Star) but it is more popularly known by its first line: O, Ilaw (Oh, Light).
A talindaw is a seafaring song of the Philippines.
The Tagalog for ‘boating song’ is awit ng pamamangka.
Ang Pipit (The Pipit) is a popular Filipino song about a bird that is known in Tagalog as a pipit. Many Filipinos don’t realize that it’s an English word too, so they force-translate the song’s title as My Sparrow. The pipit is a bird in the family Motacillidae.
In this song, a bird has her wing injured by a rock thrown by a man. The bird was so hurt she couldn’t fly. Like a person, she spoke up, “Oh, cruel man. How pitiless your heart is. If I die, there is a pipit bird who will cry.”
May pumukol sa pipit sa sanga ng isang kahoy
At nahagip ng bato ang pakpak ng munting ibon
Dahil sa sakit, di na nakaya pang lumipad
At ang nangyari ay nahulog, ngunit parang taong bumigkas,
“Mamang kay lupit, ang puso mo’y di na nahabag,
Pag pumanaw ang buhay ko, may isang pipit na iiyak.”
Jocelynang Baliuag was the most popular kundiman in the 1890’s among Tagalog revolutionaries fighting Spanish colonial rule. It was known as the Kundiman of the Revolution.