Leron Leron Sinta is one of the most popular Tagalog folk songs in the Philippines. Every Filipino child knows how to sing it!
“Planting is no joke” is a well-known Tagalog folk song in the Philippines!
As with most folk songs, there are many variations to the lyrics of Magtanim Ay Di Biro. 🙂
Widely known as the name of the Philippine bamboo dance, Tinikling is also the title of a song that compares the dance to love. It’s fun but dancing takes skill and those who aren’t careful will get caught between the bamboo poles!
Like many Filipino folk songs, there are variations to the words.
Here are three versions of Tagalog lyrics.
LYRICS TO TINIKLING SONG
Tayo’y magsayaw, irog ko, ng tinikling
Tulad ng sayaw ng lolo’t lola natin
Ang mga hakbang kung di pagbubutihin
Dalawang kawayan tayo’y iipitin
Kung magsasayaw ka giliw ng tinikling
Kumpas ng kawayan kahit mapatulin
Ang mga binti mo’y kay hirap hulihin
‘Sing ilap din ng puso mo sa paggiliw
At sa tinikling na tigib ng panganib
Ang hindi maingat iya’y maiipit
Pusong maharot ganyan din sa pag-ibig
Ang nakakamit paghakbang ay ligalig
A talindaw is a seafaring song of the Philippines.
The Tagalog for ‘boating song’ is awit ng pamamangka.
Ang Pipit (The Pipit) is a popular Filipino song about a bird that is known in Tagalog as a pipit. Many Filipinos don’t realize that it’s an English word too, so they force-translate the song’s title as My Sparrow. The pipit is a bird in the family Motacillidae.
In this song, a bird has her wing injured by a rock thrown by a man. The bird was so hurt she couldn’t fly. Like a person, she spoke up, “Oh, cruel man. How pitiless your heart is. If I die, there is a pipit bird who will cry.”
May pumukol sa pipit sa sanga ng isang kahoy
At nahagip ng bato ang pakpak ng munting ibon
Dahil sa sakit, di na nakaya pang lumipad
At ang nangyari ay nahulog, ngunit parang taong bumigkas,
“Mamang kay lupit, ang puso mo’y di na nahabag,
Pag pumanaw ang buhay ko, may isang pipit na iiyak.”