HIRAM

bagay na kinuha sa kondisyong isasauli rin; hinalaw, binuod, kinuha, hinango (tulad ng mga bagay na pampanitikan)

hiram
something borrowed

Continue reading “HIRAM”

PAKI-

The prefix
paki- is used to denote a request for a  favor. It is the easiest way to say ‘please’ in Tagalog. Just put it in front of verbs.

Continue reading “PAKI-“

LARAWAN

Depending on the context, the Tagalog word larawan can be translated as picture, drawing, illustration, reflection, figure, portrait or incarnation.

Continue reading “LARAWAN”

ALIPORES

Kahulugan sa Tagalog:
mga nakapaligid o kabig ng isang mataas o may katungkulan

alipores
henchman

HALIK

halik
kiss

Halikan mo ako.
Kiss me.

Continue reading “HALIK”

ATE

This Filipino word is from the Fookien Chinese a-tsì (“eldest sister”). 

ate
older sister

Continue reading “ATE”

ANLUWAGE

Most Filipinos prefer to use the Spanish-derived word karpintero.

anluwage
carpenter

Continue reading “ANLUWAGE”