MAGAHIS

This is an obscure Filipino word.

gahís, adj
subdued, overpowered

gahisín
to overpower, overcome

Upang magahis ang bulag na paniniwala…
In order to overcome the blind belief…

ang sinabi nila sa akin kung paano magahis ang multo
what they told me about how to subdue the ghost

This word has also been used as a euphemism for gahasa.

Speculation is that it entered the Tagalog lexicon from the Cebuano language.

PRUSISYON

from the Spanish procesión

prusisyon
procession

Prusisyon ng mga Santo
Procession of Saints


ipinrusisyon
carried in a procession

Mga replica ng Itim na Nazareno, ipinrusisyon.
Replicas of the Black Nazarene were carried in a procession.


A procession is when people or vehicles move forward purposefully, especially as part of a ceremony or festival.

UNGGOY

sometimes spelled as unggo
 

unggoy
monkey

 

Taon ng Unggoy
Year of the Monkey

 
Continue reading “UNGGOY”

LUGAW

Lugaw

lugaw

gruel, rice porridge, congee

 
Continue reading “LUGAW”

KILIKILI

frequently misspelled with a hyphen as kili-kili 

kilikili
armpit

  Continue reading “KILIKILI”

CHILAK

Combination of two words: chicharon + bulaklak

chicharon
crispy pork rinds

bulaklak
flower

For this “flower” chicharon, the intestinal parts  of a pig are deep fried. In particular, it’s the peritoneum that is used. The peritoneum is the lining of the abdominal cavity.

Continue reading “CHILAK”

PASALUBONG

root word: salubong (to welcome)

 

pasalubong
homecoming treat, souvenir

 
When Filipinos go on a trip or live overseas, they are expected to bring back gifts on their return.  That’s pasalubong!

It’s a big deal. If you don’t bring pasalubong to people who welcome you, they’ll think you never thought of them while you were away.

Peanut Kisses & Peanut Fingers
Pasalubong from Bohol: Peanut Kisses & Peanut Fingers

Continue reading “PASALUBONG”