The Tagalog prefix mag- is used to verbalize nouns. You can translate it as ‘do’ in most cases, but the meaning depends on the context. This is very useful because you can put it in front of English nouns. Filipinos do this all the time! That’s why when you hear them speaking Tagalog, there seems to be a lot of English words sprinkled in.
Let’s ‘do’ tennis.
(Let’s play tennis.)
Two common uses for the word na.
The Tagalog word lang is short for lamang. It means ‘only’ or ‘just’ and is used to express a limitation.
Just a friend?
Dalawang piso lang.
Only two pesos.
(All she did was sing?)
There are uses in certain contexts that are harder to translate into English.
This word is from the Spanish martes.
This word is from the Spanish miercoles.
This is from the Spanish word duelo. Continue reading “DUWELO”
This word is from the Chinese. Back when the Spanish influence was stronger in the Philippines, the word was also spelled as sanque.