PASA

Many possible meanings for the Filipino word pasa.

When the stress is strong on the second syllable, it is the native Tagalog word.

pasâ
bruise

May pasâ ako sa binti.
I have a bruise on the leg.


When the stress is on the first syllable, it is the Spanish-derived word.

pása
to pass

Pakipasa mo ito.
Please pass this along.

Ipasa mo kay Pedro.
Pass it to Peter.

Ipinasa ko na sa kanila.
I’ve passed (it) already to them.


nakapasá
was able to pass
(a test for school or work)

nakapasa sa pagsusulit
was able to pass the test


MGA KAHULUGAN SA TAGALOG

pasa-: pambuo ng pandiwa na nangangahulugang “pumunta sa”

mga halimbawa: pasa-Maynila, pasabáyan

pasá: nakaabot o lumampas sa itinakdang hanggahan, marka, o grado, gaya sa pagsusulit

pasâ: bahagi ng balát na nangingitim dahil sa pagkabugbog

pása: paglilipat o pag-aabot ng anuman sa kapuwa, gaya sa basketbol

ipása, magpása, pasáhan

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *