Many possible meanings for the Filipino word pasa.
When the stress is strong on the second syllable, it is the native Tagalog word.
bruise
May pasâ ako sa binti.
I have a bruise on the leg.
When the stress is on the first syllable, it is the Spanish-derived word.
to pass
Pakipasa mo ito.
Please pass this along.
Ipasa mo kay Pedro.
Pass it to Peter.
Ipinasa ko na sa kanila.
I’ve passed (it) already to them.
was able to pass
(a test for school or work)
nakapasa sa pagsusulit
was able to pass the test
MGA KAHULUGAN SA TAGALOG
pasa-: pambuo ng pandiwa na nangangahulugang “pumunta sa”
mga halimbawa: pasa-Maynila, pasabáyan
pasá: nakaabot o lumampas sa itinakdang hanggahan, marka, o grado, gaya sa pagsusulit
pasâ: bahagi ng balát na nangingitim dahil sa pagkabugbog
pása: paglilipat o pag-aabot ng anuman sa kapuwa, gaya sa basketbol
ipása, magpása, pasáhan
