Dalawidaw (Hiligaynon Song)
Dalawidaw is a song in Ilonggo, the Hiligaynon language. It was penned by Augurio Abeto, a congressman from Philippine province of Iloilo in the early 20th century.ORIGINAL LYRICS IN ILONGGODalawidaw ikaw kon mag-ambahanon, Yuhum mong balanihon may binalaybay Duhang larawan mo sa dalamgohanon Diwata sa bukid kag kataw sa baybay. Diwata sa talon, bulak nga ilahas Sa kapalaran nga daw gapasimpalad, Alibangbang lamang labing makahas, Makigsuyop sang kayuyom sinang sipad. Yadtong kagab-ihon nga punong himaya Sa isang payag kita nagsumpa-anay Didto ta pinang-gas ang dili malaya, Putling handumanan sang gugmang panganay. | ENGLISH TRANSLATIONYou are a dalawidaw* when you sing,Your magnetic smile is poetry In the dream you have two images A forest fairy and a sea nymph. . . . That beautiful night, a glorious one In a small hut we pledged our love And it was there we planted a living seed, A pure remembrance of our first love. *dalawidaw - a bird |
The Filipina singer heard here singing Dalawidaw is Pilita Corrales.