Sanwits was the standard transliteration for the word “sandwich” back in the 1940s. Nowadays, people in the Philippines simply use the English, usually with the “d” sound dropped.
Gusto kong kumain ng sanwitch.
I want to eat a sandwich.
Learn Tagalog online!
Sanwits was the standard transliteration for the word “sandwich” back in the 1940s. Nowadays, people in the Philippines simply use the English, usually with the “d” sound dropped.
Gusto kong kumain ng sanwitch.
I want to eat a sandwich.
root word: sélan
selan / selang: delicacy, fastidiousness, pickiness,
maselan / maselang: delicate, fastidious, picky, hard to please
napakaselan / napakaselang: prudish
ta·lu·sa·líng Continue reading “TALUSALING”
balatsibuyas Continue reading “BALAT SIBUYAS”
Araw ng Paggunita (Memorial Day / Remembrance Day)
pagbabalik sa isip ng anumang bagay na wala na o nangyari na
gu·ni·tâ
memory, recollection
root word: hulog
kawalang-kahulugan
“absence of meaning”
= meaninglessness
Ano ang kahulugan nito?
What does this mean?
Ano ang ibig sabihin nito?
What does this mean?
Puno ng maling mga kahulugan.
Full of wrong meanings / definitions.
magkakasingkahulugan
things that are of the same meaning
Filipinos’ colloquial acronym for the English term “mutual understanding” Continue reading “MU / M.U.”
root word: araw (meaning: sun)