Wretch to Wry

Please note that this dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe this is a useful reference especially for those studying Philippine literature and documents from that time period.

Wretch, n. [rétch]
Pobre, infeliz, hombre muy miserable.
Abâ, kawawà.

Wretched, adj. [réched]
Infeliz, miserable.
Kawawà, hamak.

Wriggle, v. [rígl]
Menear, agitar.
Galawin, alugin, luglugin.

Wright, n. [ráit]
Artífice, artesano, obrero.
Manggagawà, tagagawâ.

Wring, v. [wring]
Torcer, estrujar.
Baluktutin, baliin.

Wrinkle, n. [wrínkl]
Arruga.
Kulubot; kunot.

Wrinkle, v. [wrínkl]
Arrugar.
Mang̃ulubot, mang̃unot.

Wrist, n. [wrist]
Muñeca.
Galanggalang̃an. GALANGGALANGAN, punyos

Wrist-band, n. [wríst-band]
Puño de camisa.
Manggas ng̃ barò.

Writ, n. [writ]
Escrito, escritura.
Sulat, kasulatán.

Write, v. [ráit]
Escribir.
Sumulat.

Writer, n. [raíter]
Escritor.
Mánunulat.

Writhe, v. [ráiz]
Encorvar.
Yumukô.

Writing, n. [ráiting]
Escritura.
Sulat, pagsulat.

Wrong, adj. [rong]
Errado.
Malî.

Wrong, n. [rong]
Error, culpa.
Kamalian, sala.

Wrong, v. [rong]
Agraviar, injuriar.
Umapí, lumapastang̃an.

Wrongful, adv. [róngful]
Injusto, inicuo.
Likô, lisyâ, masamâ.

Wroth, adj. [roz]
Enojado.
Galít.

Wry, adj. [rai]
Torcido.
Pilipít.

Wry, v. [rai]
Torcer.
Pilipitin.