Wretch to Wry
Please note that this dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe this is a useful reference especially for those studying Philippine literature and documents from that time period.Wretch, n. [rétch]
Pobre, infeliz, hombre muy miserable.
Abâ, kawawà.
Wretched, adj. [réched]
Infeliz, miserable.
Kawawà, hamak.
Wriggle, v. [rígl]
Menear, agitar.
Galawin, alugin, luglugin.
Wright, n. [ráit]
Artífice, artesano, obrero.
Manggagawà, tagagawâ.
Wring, v. [wring]
Torcer, estrujar.
Baluktutin, baliin.
Wrinkle, n. [wrínkl]
Arruga.
Kulubot; kunot.
Wrinkle, v. [wrínkl]
Arrugar.
Mang̃ulubot, mang̃unot.
Wrist, n. [wrist]
Muñeca.
Galanggalang̃an. GALANGGALANGAN, punyos
Wrist-band, n. [wríst-band]
Puño de camisa.
Manggas ng̃ barò.
Writ, n. [writ]
Escrito, escritura.
Sulat, kasulatán.
Write, v. [ráit]
Escribir.
Sumulat.
Writer, n. [raíter]
Escritor.
Mánunulat.
Writhe, v. [ráiz]
Encorvar.
Yumukô.
Writing, n. [ráiting]
Escritura.
Sulat, pagsulat.
Wrong, adj. [rong]
Errado.
Malî.
Wrong, n. [rong]
Error, culpa.
Kamalian, sala.
Wrong, v. [rong]
Agraviar, injuriar.
Umapí, lumapastang̃an.
Wrongful, adv. [róngful]
Injusto, inicuo.
Likô, lisyâ, masamâ.
Wroth, adj. [roz]
Enojado.
Galít.
Wry, adj. [rai]
Torcido.
Pilipít.
Wry, v. [rai]
Torcer.
Pilipitin.