This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe it is a useful reference for those studying Philippine literature and documents from that period.
Unwittingly, adj. [anwítingli]
Sin saber.
Walang malay, walâ sa loob.
Unworthy, adj. [anwérzi]
Indigno; vil, bajo.
Dî dapat; hamak.
Unwrap, v. [anráp]
Desenvolver.
Magbukás ng̃ balutan.
Up, adv. & prep. [ap]
Arriba, en lo alto.
Sa itaas.
Upbear, v. [apbír]
Sostener en lo alto.
Alalayan sa itaas.
Upbraid, v. [apbréd]
Echar en cara.
Ipamukhâ.
Uphold, v. [apjóld]
Levantar en alto; sostener, apoyar.
Itaas; alalayan.
Upland, adj. [ápland]
Alto, elevado.
Mataas, matayog.
Upland, n. [ápland]
País montañoso.
Lupang mataas.

