This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe it is a useful reference for those studying Philippine literature and documents from that time.
Trinket, n. [trínket]
Joya, alhaja; adorno.
Hiyas, alahas; palamutì.
Trio, n. [tráio]
Trio armónico.
Tugmáan ng̃ tatlo.
Trip, n. [trip]
Viaje; resbalon, zancadilla.
Paglalakbay; tisod; tapyók.
Trip, v. [trip]
Hacer un viaje; tropezar, resbalar.
Maglakbay; mátisod, mátapyok.
Tripetalous, adj. [traipétalœs]
Tripétalo.
Tatatlúhing talulot.
Triple, adj. [trípl]
Tríplice.
Makatatlo.
Triple, v. [trípl]
Triplicar.
Gawíng makatatlo.
Triplet, n. [tríplet]
Tercerillo.
Samahán ng̃ tatlo.
Tripod, n. [trípod]
Trípode.
Tukod na may tatlong paa.
