Treasure to Treaty

This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe this is a useful reference especially for those studying Philippine literature and documents from that period.

Treasure, n. [trésiur]
Tesoro.
Yaman, kayamanan.

Treasure, v. [trésiur]
Atesorar.
Magtaglay ng̃ kayamanan.

Treasurer, n. [trésiurer]
Tesorero.
Tagaing̃at-yaman.

Treasury, n. [trésiuri]
Tesorería.
Ing̃atáng-yaman.

Treat, n. [trit]
Convite, banquete.
Anyayahan, pigíng, kasayahan.

Treat, v. [trit]
Tratar, negociar.
Makipagtrato, makipagyarî.

Treatise, n. [trítiz]
Tratado, discurso.
Kasulatan hinggil sa gayo’t gayong kaalaman.

Treatment, n. [trítment]
Trato.
Palagay sa kapwà, asal, ugalì, trato.

Treaty, n. [tríti]
Tratado, ajuste.
Káyarian, kásunduan.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *