This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, this can serve as a useful reference for those studying Philippine literature and documents from that time.
Tilt, n. [tilt]
Tienda, cubierta, toldo..
Habong, takip, kulandong.
Tilt, v. [tilt]
Entoldar.
Maghabong.
Timber, n. [tímber]
Madera de construccion.
Kahoy na panangkap sa paggawâ ng̃ bahay.
Timbrel, n. [tímbrel]
Pandero.
Pandereta.
Time, n. [táim]
Tiempo.
Panahón.
Time, v. [táim]
Adaptar al tiempo.
Iayon sa panahón.
Timely, adj. [táimli]
Oportuno.
Mabuting pagkakataon.
Timely, adv. [táimli]
Con tiempo, á proposito.
Nasa oras, tamà sa oras.
Timid, adj. [tímid]
Tímido, temeroso.
Takót, dwag, matatakutín. DUWAG
Timidity, n. [timíditi]
Timidez.
Takot, katakutan.
Timidness, n. [tímidnes]
Timidez, miedo.
Takot, katakutan.
Timorous, adj. [timorœs]
Temeroso, medroso.
Matatakutín, takót.


