Tapestry to Target

This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, this can serve as a useful reference for those studying Philippine literature and documents from that time.

Tapestry, n. [tápestri]
Tapiz, tapicería.
Mg̃a panabing na kayo.

Tapeworm, n. [tépworm]
Ténia, especie de lombriz.
Bulating mahabà.

Tar, n. [tar]
Alquitran, embrea; marinero.
Alkitran; magdadagát.

Tar, v. [tar]
Embrear, alquitranar.
Pahiran ng̃ alkitrán.

Tardily, adv. [tárdili]
Lentamente.
Untíuntî, utay-utay.

Tardiness, n. [tárdines]
Lentitud, tardanza.
Bagal, kupad, kuyad; tagal, lwat, laon.

Tardy, adj. [tárdi]
Tardío, tardo, lento.
Tanghalì, mabagal, makupad, makuyad.

Tare, n. [ter]
Zizaña.
Damong pansirà, damong hímatmatin.

Target, n. [tárguet]
Rodela.
Kalasag.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *