This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe it is a useful reference for those studying Philippine literature and documents from that time.
Strange, adj. [stréndch]
Extraño, extravagante.
Ibá, kaibá, katakataka, katwâ, kakatwâ.
Strange, v. [stréndch]
Extrañar, admirarse de alguna cosa.
Magtaká, manibago, manggilalás.
Stranger, n. [strándcher]
Extrangero.
Tagaibang lupain. ESTRANGHERO
Strangle, v. [strángl]
Ahogar.
Uminis, sumakal.
Strangulation, n. [stranguiulécion]
Ahogamiento.
Pang-iinís, pananakal.
Strap, n. [strap]
Correa, tira de cuero.
Sintás, panalì.
Strapping, adj. [stráping]
Abultado, corpulento.
Nakaumbok, malakí.
Stratagem, n. [stratádchem]
Estratagema, astucia.
Laláng, paraan, hibò.
Strategy, n. [strátedchi]
Estrategia.
Paraan, laláng.

