Stake to Stamp
Please note that this dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe this is a useful reference especially for those studying Philippine literature and documents from that time period.Stake, n. [stec]
Estaca, poste.
Tulos, tukod, halige.
Stake, v. [stec]
Estacar.
Tulusan.
Stale, adj. [stel]
Añejo, viejo, rancio.
Laón, lumà, maantá.
Stalk, n. [stak]
Tronco, tallo.
Punò [ng̃ pananím].
Stalk, v. [stak] (to walk haughtily)
Andar con paso majestuoso.
Lumakad ng̃ tila kung gasino.
Stall, n. [stól]
Pesebre; tienda portatil; silla [de coro].
Kakanán ng̃ hayop; tindahang buhat-buhat; likmuan [sa koro].
Stall, v. [stól]
Meter en el establo.
Ilagay sa kabalyerisa.
Stallion, n. [stálion]
Caballo padre.
Kabayong simarrón.
Stalwart, adj. [stólwart]
Robusto, vigoroso.
Malakí, malakás.
Stalworth = Stalwart.
Stammer, v. [stámer]
Tartamudear.
Mautál, maumíd.
Stammerer, n. [stámerer]
Tartamudo.
Utál, umíd.
Stamp, n. [stámp]
Sello; estampa, impresion.
Selyo; tatak, limbag.
Stamp, v. [stámp]
Sellar.
Selyuhan, lagyan ng̃ selyo.