This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, this can serve as a useful reference for those studying Philippine literature and documents from that time.
Single, adj. [síngl]
Uno, sencillo, simple.
Nag-iisa, bugtong, tang̃ì.
Single, v. [síngl]
Singularizar.
Mamukod.
Singular, adj. [sínguiular]
Singular, peculiar.
Namumukod, bukod-tang̃ì.
Singularity, n. [singuiuláriti]
Singularidad, particularidad.
Pamumukod, pagkatang̃ì.
Sinister, n. [sínistœr]
Siniestro, funesto.
Saliwâ, kasawîan.
Sink, n. [sink]
Alcantarilla.
Pádaluyan.
Sink, v. [sink]
Hundirse, sumirse, sumergirse.
Lumubog, sumisid, sumukbó.
Sinner, n. [sínœr]
Pecador, pecadora.
Makasalanan.
Sinuosity, n. [siniuósiti]
Sinuosidad.
Kunat, kabaluktután.
Sip, n. [sip]
Sorbo, trago pequeño.
Lunók, higop.
Sip, v. [sip]
Beborrotear.
Lunukin, higupin.



