Please note that this dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe it is a useful reference for those studying Philippine literature and documents from that period.
Shift, n. [shift]
Cambio.
Paglipat.
Shift, v. [shift]
Cambiarse, mudarse de un paraje á otro.
Lumipat, bumago.
Shin, n. [shin]
Espinilla.
Lulód.
Shine, n. [siáin]
Resplandor, lustre.
Ningning kintab.
Shine, v. [siáin]
Lucir, brillar.
Paningning̃in, pakintabin.
Shining, adj. [siáining]
Brillante, resplandeciente.
Makintab, maningning.
Shiny, adj. [siáini]
Lustroso, brillante.
Makintab, maningning.
Ship, n. [ship]
Navío, buque.
Sasakyan sa dagat.
Ship, v. [ship]
Embarcar.
Hulan.
Shipboard, n. [shípbord]
Tablon de navío.
Andamyo ng̃ sasakyan.
Shipment, n. [shípment]
Envío, cargo.
Mg̃a bagay na lulan ng̃ sasakyan.
Shipwreck, n. [shíprec]
Naufragio, desastre, desgracia.
Pagkabagbag ng̃ sasakyan, sakunâ, kapahamakan.
