This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe this is a useful reference especially for those studying Philippine literature and documents from that period.
Shall, v. [siél]
Deber.
Marapat.
Shallop, n. [siálœp]
Chalupa.
Bangkâ.
Shallow, adj. [sialó]
Bajío.
Mababaw.
Sham, n. [siám]
Pretexto, fingimiento.
Dahilan, pagkukunwâ.
Sham, v. [siám]
Engañar, fingir.
Manghibò, magkunwâ.
Shambles, n. [siámbls]
Carnicería.
Pátayan.
Shame, n. [siém]
Vergüenza, rubor.
Kahihiyán, hiyà, pamumulá.
Shame, v. [siém]
Avergonzar, afrentar.
Hiyain, halayin.
Shameful, adj. [siémful]
Vergonzoso.
Kahiyahiyâ, mahihiyain.
Shameless, adj. [siémles]
Desvergonzado, descarado.
Walang hiyâ, bastos, mahalay.
Shank, n. [siánk]
Pierna.
Bintî.
Shanty, n. [siánti]
Cabaña.
Dampâ, kubo.

