Servile to Settlement

This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe it is a useful reference for those studying Philippine literature and documents from that time.

Servile, adj. [sérvil]
Servil, bajo, humilde.
Mapanilbé, hamak, mababà.

Servility, n. [servíliti]
Bajeza; vileza.
Kahamakan, kaalipinan.

Servitude, n. [sérvitiud]
Servidumbre, esclavitud.
Paninilbihan, pagkaalipin.

Session, n. [sésion]
Junta, sesion.
Pulong.

Set, adj. [set]
Ajustado, fijo; señalado.
Nalalapat, matibay; nátatakdà.

Set, n. [set]
Juego, conjunto ó agregado de muchas cosas; caida del sol.
Ilwego, kabuoan ng̃ bilang ng̃ magkakabagay na kasangkapan, ibp., paglubog ng̃ araw.

Set, v. [set]
Colocar, lijar, poner.
Maglagay, maglapag; lumubog (ang araw).

Set off, n. [sét of]
Adorno, guarnicion.
Kagayakan.

Settee, n. [setí]
Canapé.
Mahabang likmuan na may sandigan.

Settle, n. [setl]
Escaño.
Likmuan na mataas ang sandalan.

Settle, v. [setl]
Colocar, fijar; asegurar, establecer.
Ilagay, ilapag; pagtibayin, itatag.

Settlement, n. [sétlment]
Establecimiento, domicilio.
Kinaroroonan, táhanan.

Settler, n. [sétler]
Colono.
Ang nananahan sa ibang lupain.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *