This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe it is a useful reference for those studying Philippine literature and documents from that period.
Perceivable, adj. [persívabl]
Perceptible.
Námamataan, náhahalatâ, náwawawaan.
Perceive, v. [persív]
Percibir, entender.
Mámataan, máhalatâ, máwawaan.
Percentage, n. [perséntedch]
Por ciento.
Sanggayon sa bawa’t sangdaan.
Perceptible, adj. [perséptibl]
Perceptible.
Namamataan, halatâ, litaw.
Perceptibility, n. [perceptibíliti]
Percepción.
Warì, pakiramdam.
Perception, n. [persépcion]
Percepción, idea.
Warì, isipan, akalà.
Perceptive, adj. [perséptiv]
Perceptivo.
Maramdamin.
Perchance, adv. [percháns]
Acaso, quizas.
Kaypalà, marahil.
Percolate, v. [pércolet]
Colar, filtrar.
Sumalà, tumawas.

