Maw to Maze

This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe this is a useful reference especially for those studying Philippine literature and documents from that era.

Maw, n. [mo]
Molleja de las aves.
Balunbalunan ng̃ ibon.

Mawkish, adj. [mókish]
Fastidioso; nauseabundo.
Nakayayamot; nakakaalibadbad ng̃ sikmurà.

Maxilar, adj. [mácsilar]
Maxilar.
Nauukol sa sihang ó pang̃á.

Maxim, n. [mácsim]
Máxima, sentencia.
Kawikaan, kasabihang may taglay na aral.

Maximum, n. [mácsimum]
Lo sumo, lo mas alto.
Kátaastaasan.

May, n. [meí]
Mayo.
Mayo.

May, v. [meí]
Poder.
Maarì, mangyari.

May, be adv. [méi bi]
Puede ser, probable.
Marahil, kaypalà.

Mayor, n. [médchor]
Corregidor.
Tagapamahalà, punò.

Mazard, n. [mázard]
Quijada.
Sihang.

Maze, n. [meíz]
Laberinto; perplejidad, confusion.
Dakong salasalabat ang landas; kalinlang̃an, guló.

Maze, v. [meíz]
Descarriar, extraviar.
Magligaw, maglisyâ.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *