Please note that this dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe this is a useful reference especially for those studying Philippine literature and documents from that time.
Mat, n. [mat]
Estera, petate.
Baníg.
Mat, v. [mat]
Esterar.
Gumawâ ng̃ baníg.
Match, n. [match]
Fósforo; casamiento.
Pósporo; pag-aasawa.
Match, v. [match]
Igualar, aparear; casar.
Itulad, iparis; papag-asawahin.
Matchless, adj. [mátchles]
Incomparable, sin igual.
Walang kagaya, walang kapara.
Matchmaker, n. [matchméker]
Casamentero.
Búgaw.
Mate, n. [meít]
Consorte, compañero.
Kalaguyò, kaututang dilà, kaulayaw, kasama.
Mate, v. [meít]
Casar, desposar; igualar.
Papag-asawahin, ikasal; iparis.
Material, adj. [matírial]
Material, corpóreo.
May katawan.
Materials, n. [matírialz]
Materiales.
Mg̃a kasangkapan.

