Mallard to Mamma

This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe it is a useful reference for those studying Philippine literature and documents from that period.

Mallard, n. [málard]
Lavanco.
Patong malakí.

Malleable, adj. [máliabl]
Maleable.
Makunat.

Mallet, n. [málet]
Mallete.
Palakol na kahoy.

Mallows, n. [málos]
Malva.
Malbas, kulotkulutan.

Malmsey, n. [mámzi]
Malvasía.
Isang urì ng̃ ubas.

Mal-practice, n. [mal-práctis]
Maltrato; malversacion.
Paggawâ ng̃ masamâ; pag-aalibughâ.

Malt, n. [molt]
Cebada preparada para hacer la cerveza.
Sebadang laan sa paggawâ ng̃ serbesa.

Maltreat, v. [maltrít]
Maltratar.
Umalipustâ, tumampalasan.

Maltster, n. [máltster]
Obrero que prepara la cebada para hacer cerveza.
Tagapaghandâ ng̃ sebada paggawâ ng̃ serbesa.

Mamma, n. [mamá]
Mama.
Nanay, inay, inang.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *