This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, this can serve as a useful reference for those studying Philippine literature and documents from that time.
Intimate, adj. [íntimet]
Íntimo, cordial, familiar.
Taos, taimtim, tapat na loob, kasi.
Intimate, v. [íntimet]
Insinuar, dar de entender.
Pahalatâ.
Intimation, n. [intimécion]
Insinuacion indirecta.
Pagpapahalatâ.
Intimidate, v. [intímidet]
Intimidar.
Manakot, tumakot.
Intimidation, n. [intimidécion]
Intimidacion.
Pananakot.
Into, prep. [íntu]
En, dentro.
Sa, sa loob.
Intolerable, adj. [intólerabl]
Intolerable.
Dî mabatá, dî matiis.
Intolerance, n. [intólerans]
Intolerancia.
Kawalán ng̃ pagbabatá ó pagtitiis.
Intolerant, adj. [intólerant]
Intolerante.
Dî makapagbatá, dî makatiis; dî makapagpalagpás.

