This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe it is a useful reference for those studying Philippine literature and documents from that time.
Hoop, n. [jup]
Cerco de barril.
Pamigkis ng̃ barriles, buklod.
Hoop, v. [jup]
Cercar.
Bigkisin ang barriles.
Hoot, n. [jut]
Grito, ruido.
Sigaw, hiyaw; ing̃ay.
Hoot, v. [jut]
Gritar.
Sumigaw, humiyaw.
Hop, n. [jop]
Salto, brinco.
Lukso, kandirít.
Hop, v. [jop]
Saltar, cojear de un pie.
Kumandirít, lumuksó, lumundag.
Hope, n. [jop]
Esperanza.
Pag asa, asa.
Hope, v. [jop]
Esperar.
Umasa.
Hopeful, adj. [jópful]
Esperanzado.
Maaasahan.
Hopeless, adj. [jóples]
Desesperado.
Walang pag-asa.
Horde, n. [jord]
Horda, ranchería.
Bunton ng̃ tao.
Horizontal, adj. [jorizóntal]
Orizontal.
Pahigâ. PAHIGA

