This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, this can serve as a useful reference for those studying Philippine literature and documents from that time.
Highly, adv. [jáili]
Altamente, en sumo grado.
May kataasan, nápakainam.
High-minded, adj. [jai-mainded]
Arrogante, de elevados pensamientos.
Magilas; mabait.
Highness, n. [jáines]
Altura, elevacion, alteza.
Taas, kataasan; kamahalan.
Highroad, n. [jáirod]
Camino real.
Langsang̃ang tuloy-tuluyan.
High-spirited, adj. [jái-spirited]
Osado, atrevido.
Pang̃ahas.
Height, n. [jáit]
Altura.
Taas.
Highway, n. [jáiwe]
Camino real.
Langsang̃ang tuloy-tuluyan.
Highwayman, n. [jáiueman]
Bandolero, salteador de caminos.
Tulisan, manghaharang, mangdadambong.
Hilarious, adj. [jilárius]
Alegre.
Masayá.
Hilarity, n. [jiláriti]
Alegria, regocijo.
Sayá, galak, kasayahan, kagalakan.
Hill, n. [jil]
Collado, cuesta, colina.
Buról, munting bundok.
Hillock, n. [jíloc]
Colina, montecillo.
Buról, munting bundok.
Hilly, adj. [jíli]
Montañoso.
Maburól.

