This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, this can serve as a useful reference for those studying Philippine literature and documents from that era.
Group, n. [groúp]
Grupo.
Pook, pulutong, bunton, katipunan. GRUPO
Group, v. [groúp]
Agrupar.
Magbunton.
Grouse, n. [gráus]
Gallina silvestre.
Manok gubat.
Grout, n. [gráut]
Harina basta; hez.
Masamangharina; latak.
Grove, n. [grov]
Arboleda, alameda, boscaje.
Kahúyan; gubat.
Grovel, v. [gróvl]
Serpear, bajarse.
Magpadausdos, bumabâ.
Grow, v. [gro]
Crecer, nacer.
Tumubò, sumibol.
Growl, n. [grául]
Gruñido, refunfuño.
Ang̃il, dabog, ing̃os.
Growl, v. [grául]
Gruñir, refunfuñar.
Umang̃il, dumabog, uming̃os.
Growth, n. [groz]
Crecimiento, produccion.
Tubò, paglakí.


