Gloom to Glory

This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe it is a useful reference for those studying Philippine literature and documents from that period.

Gloom, n. [glum]
Opacidad, obscuridad; melancolía, tristeza.
Lamlam, kulimlim; panglaw; lungkot.

Gloom, v. [glum]
Llenar de tristeza.
Mapuspos ng̃ kapanlawan.

Gloominess, n. [glúmines]
Opacidad, obscuridad; melancolía, tristeza.
Lamlam, kulimlim; panglaw, lungkot.

Gloomy, adj. [glúmi]
Sombrío, obscuro; triste, melancólico.
Malamlam, kulimlim; mapanglaw, malungkot.

Glorification, n. [glorifikécion]
Glorificacion.
Paglwalhatì.

Glorify, v. [glórifai]
Glorificar.
Lumwalhatì; lwalhatiin.

Glorious, adj. [glóriæs]
Glorioso.
Malwalhatì.

Glory, n. [glóri]
Gloria, fama, celebridad, honra.
Kalwalhatian, kabantugan, kagiting̃an, karang̃alan, kabunyian.

Glory, v. [glóri]
Gloriarse, jactarse.
Lumwalhatì, maghambog, magparanyâ.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *