Do note that this dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe it is a useful reference for those studying Philippine literature and documents from that period.
Garment, n. [gárment]
Vestido, vestidura.
Damit, kasúutan.
Garner, n. [gárner]
Granero.
Bang̃án.
Garnish, n. [gárnish]
Guarnicion, adorno.
Gayak, palamuti.
Garnish, v. [gárnish]
Guarnecer, adornar.
Maggayak, magpalamuti.
Garret, n. [gárret]
Guardilla, desván.
Loob ng̃ bubung̃an.
Garrison, n. [gárrison]
Guarnicion; plaza de armas guarnecida de tropas.
Mg̃a kawal na náhihimpil sa isang pook.
Garrulity, n. [garriúliti]
Garrulidad, locuacidad, charladuría.
Satsat, pang̃ang̃ahig ng̃ sálitaan.
Garrulous, adj. [gárriulæs]
Gárrulo, locuaz, charlador.
Masalitâ, masatsát, palausáp.
Garter, n. [gárter]
Cenojil, jarretera.
Ligas.
Garter, v. [gárter]
Atar con cenojil.
Magligas.
Gas, n. [gas]
Gas.
Gas.
Gaseous, adj. [gázies]
Gaseoso.
May halong gas.


