Feet to Fell

Please do note that this dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe it is a useful reference for those studying Philippine literature and documents from that period.

Feet, n. [fit]
Pies.
Mg̃a paa.

Feign, v. [feín]
Fingir, disimular.
Magkunwâ, magbalatkayô, magpaimbabaw.

Feigned, adj. [fend]
Fingido, disimulado.
Paimbabaw, pakunwâ.

Feint, n. [fent]
Ficcion, disimulacion.
Paimbabaw, pakunwâ.

Felicitate, v. [filísitet]
Felicitar.
Magpahayag ng̃ maligayang pagkakataon sa kanino man.

Felicitous, adj. [filísitœs]
Feliz, bienaventurado.
Mapalad, maginghawa.

Felicitation, n. [filisitéciœn]
Felicitacion, congratulacion, enhorabuena.
Pakikilugod.

Felicity, n. [filísiti]
Felicidad.
Kaligayahan, kaluguran.

Feline, adj. [fílain]
Gatuno; gatecto.
Nauukol sa pusà.

Fell, adj. [fel]
Cruel, bárbaro.
Mabagsik, pusóng.

Fell, n. [fel]
Cuero, piel, pellejo.
Katad, balat.

Fell, v. [fel]
Derribar, derrocar.
Magbwal, magbaksak.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *