Diminish to Dint
Please note that this dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe this is a useful reference especially for those studying Philippine literature and documents from that time period.Diminish, v. [dimínish]
Disminuir, minorar; disminuirse.
Bumawas, bawasan, magbawas.
Diminution, n. [diminuícien]
Diminucion.
Pagkabawas, pagbabawas.
Diminutive, adj. [dimíniutiv]
Diminutivo.
Maliit, may bawas.
Dimity, n. [dímiti]
Fustan, cotonía.
Káyong sita.
Dimple, n. [dímpl]
Hoyuelo de la mejilla.
Butas ng̃ pisng̃í.
Din, n. [din]
Ruido violento, sonido; alboroto.
Hugong, tunog; kagulo, ing̃ay.
Dine, v. [dáin]
Comer.
Kumain.
Dingle, n. [díngl]
Pequeño campo entre dos colinas.
Munting parang sa pagitan ng̃ dalawang buról.
Dingy, adj. [díndchi]
Color obscuro.
Kulay na malabò.
Dinner, n. [dínær]
Comida.
Pagkain, tanghalian.
Dint, n. [dint]
Golpe, choque.
Bugbog, banggâ, bunggô.