This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe this is a useful reference especially for those studying Philippine literature and documents from that period.
Convalescence, n. [convalésens]
Convalecencia.
Pagpapalakás pagkatapos na magkasakít.
Convalescent, adj. [convalésent]
Convaleciente.
Nagpapalakas [na galing sa sakít].
Convalescent, n. [convalésent]
Convaleciente.
Taong bagong kagagalíng sa sakít.
Convene, v. [convín]
Convocar, congregar.
Magpisan, magtipon.
Convenience, n. [convíniens]
Conveniencia, comodidad, conformidad.
Kaukulan, ginghawa, kabagayan.
Convenient, adj. [convínient]
Conveniente, cómodo, propio.
Ukol, bagay, akmâ, marapat.
Convent, n. [cónvent]
Convento.
Bahay-parì, kombento.
Convention, n. [convéncien]
Convencion, asamblea, congreso.
Katipunan, kapulung̃an, típanan. KUMBENSYON, kumbensiyon
Conventional, adj. [convénciœnal]
Convencional.
Pasubalì sa pangyayarihan, kung, pagka….
Conventual, adj. [convénchiual]
Conventual.
Nauukol sa bahay-parè nauukol sa kombento.
Converge, v. [convérdch]
Converger, dirigirse á un mismo punto.
Magtagpô sa isang dulo ang dalawang guhit.
Convergence, n. [convérdchent]
Convergencia.
Pagtatagpô sa isang dulo ng̃ dalawang guhit.



