This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe this is a useful reference especially for those studying Philippine literature and documents from that period.
Confine, n. [cónfain]
Confin, límite, término.
Hanggá, hangganan.
Confine, v. [confáin]
Confinar, lindar; encerrar, aprisionar.
Hangganán, patotohanan, kalung̃in, ibilanggô.
Confinement, n. [confáinment]
Prision, estreñimiento.
Pagkabilanggô, pagkakulong.
Confirm, v. [confírm]
Comfirmar, ratificar.
Patotohanan, patunayan.
Confirmation, n. [confœrmécion]
Confirmacion, prueba, testimonio.
Patotoo, patunay; pagpapatotoo, pagpapatunay.
Confirmatory, adj. [confírmetori]
Confirmativo.
Mapatutunayan, mapatototohanan.
Confiscate, v. [cónfisket]
Confiscar.
Samsamin ng̃ pámahalaan, embarguhin ng̃ pámahalaan.
Confiscation, n. [confiskécion]
Confiscacion.
Pagsamsam ng̃ pámahalaan, pag-embargo ng̃ pámahalaan.
Conflagration, n. [conflagrécion]
Conflagracion.
Sunog; pagkakadamaydamay.

