This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe it is a useful reference for those studying Philippine literature and documents from that time.
Confess, v. [confés]
Confesar; declarar, reconocer.
Magkumpisal; magpahayag, kumilala.
Confession, n. [conféciœn]
Confesion; reconocimiento.
Pang̃ung̃umpisal; pagkilala.
Confessional, adj. [conféciœnal]
Lo que pertenece á la confesion.
Nauukol sa pang̃ung̃umpisal.
Confessionary, n. [conféciœneri]
Confesionario.
Páng̃umpisalan.
Confessor, n. [confésœr]
Confesor.
Parè, nagpapakumpisal, kompesor.
Confidant, adj. [cónfidant]
Confidente.
Kalihim, katápatan, kátiwalà.
Confide, v. [confáid]
Confiar, fiarse.
Magkátiwalà, tumiwalà.
Confidence, n. [cónfidens]
Confianza; seguridad, integridad; presuncion, arrogancia.
Tiwalà, pagpapalagay ng̃ loob; kabuoan ng̃ loob; tapang.
Confident, adj. [cónfident]
Confidente.
Pinagkakatiwalaan, kátiwalà, katápatang-loob.
Confidential, adj. [confidéncial]
Reservado, secreto.
Lihim.
Confidently, adv. [cónfidentli]
Confidentemente, secretamente.
Lihim, palihím.

