Note that this dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe it is a useful reference for those studying Philippine literature and documents from that time.
Clout, n. [cláut]
Remiendo; pañal de niño; clavija.
Tagpî; lampin; tutop ó pakong may ulo.
Clout, v. [cláut]
Remendar; tapar ó cubrir; asegurar por medio de una clavija.
Tagpian; takpan, lampinan; tutupán.
Clove, n. [clov]
Clavo, especia aromática.
Klabo de komer, bung̃a ng̃ paminta.
Cloven, adj. [clóvn]
Partido.
Byak. BIYAK
Clover, n. [clóvœr]
Especie de trebor.
Isang urì ng̃ damó.
Clown, n. [cláun]
El gracioso de teatro, payaso, patan, rústico.
Pusong, payaso, bastos, hamak. PAYASO
Clownish, adj. [cláunish]
Rústico, grosero.
Bastos, hamak.
Cloy, v. [cloy]
Saciar, hartar.
Bumusog, busugin.
Club, n. [clab]
Club; cachiporra, garrote.
Klub, kapisanan; batutà tungkod, panghampas, pangbugbog.
Club, v. [clab]
Contribuir, concurrir á gastos comunes.
Umabuloy.

