Please note that this dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe it is a useful reference for those studying Philippine literature and documents from that period.
Centuple, adj. [séntiupl]
Céntuplo.
Makásangdaan.
Centuple, v. [séntiupl]
Centuplicar.
Gawíng makásangdaan.
Centuplicate, v. [sentiúpliket]
Centuplicar.
Gawíng makasangdaan.
Century, n. [sénchiuri]
Centuria, siglo.
Sangdaang taón.
Cephalalgy, n. [séfalaldchi]
Cafalalgia ó toda clase de dolor de cabeza.
Sarisaring sakít ng̃ ulo.
Cephalic, adj. [sifálic]
Cefálico.
Nauukol sa sarisaring sakít ng̃ ulo.
Cerate, n. [síret]
Cerato ó composicion de cera, aceite y otros ingredientes.
Pagkit.
Cerated, adj. [síreted]
Encerado.
Nauukol sa pagkit.
Cere, v. [sir] (to wrap)
Encerar.
Magpagkít; pagkitín.
Cereals, n. pl. [séreials]
Cereales ó planta ó frutos farináceos como el trigo, centeno, cebada, etc..
Sereales ó mg̃a halamang gaya ng̃ trigo, sebada; senteno, ibp.

