This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe it is a useful reference for those studying Philippine literature and documents from that period.
Catchpenny, n. [cáchpeni] (of inferior quality, meant to be sold cheaply)
Engañifa.
Dayà.
Catchup, n. [kéchap]
Salsa picante hecha de setas.
Isang sawsawan.
Catechise, v. [catekíz]
Catequizar; examinar; instruir en los artículos fundamentales de la religion cristiana.
Humikayat, lumitis; magturò ng̃ mg̃a aral ng̃ relihion kristiana.
Catechism, n. [cátekizm]
Catecismo.
Katecismo, aral kristiano.
Categoric, adj. [categóric]
Categórico.
Pasiya ó palagay na patapós.
Category, n. [cátegori]
Categoría.
Lagay, kalagayan.
Caterer, n. [kéter]
Proveedor.
Tagapaglaan, tagapagtaan.
Cater, v. [kéter]
Abastecer, proveer.
Maglaan, magtaan.
Caterer, n. [kéterer]
Proveedor.
Tagapaglaan, tagapagtaan.

