This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe this is a useful reference especially for those studying Philippine literature and documents from that era.
Canopy, n. [cánopi]
Docel, pabellon.
Tabing, baldokan.
Canopy, v. [cánopi]
Endoselar.
Ilagay na tabing.
Cant, n. [cant]
Jerigonza.
Pananalitang tila awit; pananalitang malawig.
Cant, v. [cant]
Hablar en jerigonza.
Magsalitâ ng̃ tila paawít; magsalitâ ng̃ malawig.
Canteen, n. [cantín]
Cantina, puesto en el campo donde se vende vino, etc..
Kantina, tindahan na nagbibilí ng̃ alak, ibp.
Canter, n. [cántær]
Hipócrita; medio galope.
Mapagpakunwâ; takbong paluksó.
Canter, v. [cántær]
Andar el caballo á paso largo y sentado.
Pakarimuting maigi ang kabayo.
Canthus, n. [cánzæs]
Canto ó ángulo del ojo.
Sulok ng̃ matá.
Canticle, n. [cánticl]
Cántico ó cancion de Salomon.
Awit ni Salomon.
Canto, n. [cánto]
Canto.
Kánto, awit.


