Bower to Boyhood
Please note that this dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe it is a useful reference for those studying Philippine literature and documents from that time period.Bower, n. [báuer]
Glorieta, bóveda.
Glorieta, balag na pálamigan sa halamanan.
Bowl, n. [bául]
Taza.
Mangkok, tasa.
Bowlder, n. [bólder]
Guijarro.
Batong makinis na dî lubhang kálakihan.
Bowlegged, a. [bóleggd]
De piernas redondas.
Mabilog ang bintî.
Bowline, n. [bóulin]
Bolina.
Lubid ng̃ layag.
Bowman, n. [bóman]
Arquero.
Mámamanà.
Bowshot, n. [bóshot]
La distancia á que una flecha puede ser arrojada del arco.
Ang agwat ng̃ hilagpos ng̃ isang panà.
Bowyer, n. [bóyer]
Arquero.
Manggagawà ng̃ búsog na gamit sa pamamanà.
Box, n. [boks]
Caja.
Kahon, kaha.
Box, n. [boks]
Bofetada.
Suntok.
Box, v. [boks]
Apuñetear.
Manuntok.
Boxer, n. [bókser]
Púgil.
Ang marunong manuntok.
Boxing, n. [bóksing]
Pugilato.
Boksin, suntukan.
Boy, n. [boy]
Niño, muchacho.
Batang lalake, bataan.
Muchachez.
Kabataan.