This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe it is a useful reference for those studying Philippine literature and documents from that time.
Bound, n. [báund]
Límite, término; brinco, salto.
Hangga, hangganan; luksó; lundag.
Bound, v. [báund]
Poner limites, confinar; saltar, botar.
Maglagay ng̃ hangga, hangganán; lumundag, lumukso.
Bound, a. [baund]
Destinado.
Ukol.
Boundary, n. [báunderi]
Limite, frontera.
Hangganan.
Bounden, a. [báunden]
Obligado, precisado.
Tungkuling gawin, kailang̃ang gawin.
Boundless, a. [báundles]
Ilimitado, infinito.
Walang hanggan.
Bounteous, a. [báunties]
Liberal, generoso.
Mapagmabutí, mapagbiyayà, magandang loob, butihin.
Bountiful, a. [báuntiful]
Liberal, generoso.
Mabuting ugalì, magandang loob.
Bounty, n. [báunti]
Liberalidad, generosidad.
Kagandahang-loob, kabutihang ugalì.

