Blot to Blowzy

Please note that this dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe it is a useful reference for those studying Philippine literature and documents from that time period.

Blot, n. [blot]
Borron, mancha.
Katkat; dumí, dung̃is.

Blot, v. [blot]
Borrar, tachar lo escrito.
Kumatkat, katkatin.

Blotch, n. [blotch]
Mancha.
Manchá, dung̃is.

Blotch, v. [blotch]
Manchar.
Manchahan, dung̃isan.

Blotting-paper, n. [blóting peiper]
Papel secante.
Sekante, pangdampê, panuyô.

Blouse, n. [bloús]
Blusa.
Blusa, barong pang-ibabaw.

Blow, n. [bló]
Soplo; golpe.
Hihip, hampas; bugbog.

Blow, v. [bló]
Soplar.
Humihip.

Blower, n. [blóær]
Soplador.
Tagahihip.

Blowpipe, n. [blópaip]
Soplete.
Panghihip.

Blowzy, n. [bláuzi]
Pandorga.
Babaing mataba’t makuyad.

Blowzy, adj. [bláuzi]
Quemado del sol.
Sunóg sa araw.