Baptism to Barbarous
Please note that this dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe this is a useful reference especially for those studying Philippine literature and documents from that time period.Baptism, n. [báptism]
Bautismo.
Binyag, pagbibinyag.
Baptismal, adj. [báptismal]
Bautismal.
Nauukol sa binyag.
Baptist, n. [báptist]
El que administra el bautismo.
Ang nagbibinyag.
Baptistery, n. [báptistæri]
Bautisterio.
Dakong pinagbibinyagan.
Baptize, v. [baptáis]
Bautizar.
Magbinyag, magbigay ng̃ pang̃alan.
Bar, n. [bar]
Barra, tranca, obstáculo; estrados.
Halang, hadlang, sanggá; kapisanan ng̃ mg̃a abogado.
Bar, v. [bar]
Cerrar con barras, impedir, prohibir.
Magtrangká, mághadlang.
Barb, n. [barb]
Barba; lengüeta de saeta ó flecha.
Babà; balbás; pang̃alawit na nasa pwitan ng̃ sibat ó tagâ.
Barbarian, n. [barbárian]
Hombre bárbaro; cruel.
Taong tampalasan, mabaksik.
Barbaric, adj. [bárbaric]
Bárbaro.
Tampalasan, mabaksik.
Barbarity, n. [barbáriti]
Barbaridad.
Katampalasanan, kabaksikan.
Bárbaro, salvaje.
Tampalasan, salbahe.