This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe this is a useful reference especially for those studying Philippine literature and documents from that time.
Artless, adj. [ártles]
Simple, sencillo.
Karaniwan, musmos.
As, conj. [as]
Como, igualmente, mientras, tambien.
Gaya, para, gayon din, kung paano, yamang.
Ascend, v. [asénd]
Ascender, subir.
Umahon, sumampa, tumaas, umilanglang.
Ascendant, n. [aséndant]
Altura, elevacion.
Taas, ilangláng.
Ascendant, adj. [aséndant]
Ascendiente, superior.
Paahon, paitaas.
Ascendancy, n. [aséndensi]
Influjo, poder.
Lakas, kapangyarihan.
Ascension, n. [aséncien.]
Ascencion.
Pag-akyat, pag-ahon, pag-sampá, pag-ilanglang.
Ascent, n. [ásent]
Subida.
Ahunín, sampáhin.
Ascertain, v. [asertén]
Asegurar, establecer, afirmar, fijar.
Tumantô, tumuus; magpatunay.
Ascribe, v. [ascráib]
Adscribir, atribuir.
Magtalaga, italaga, ipagpalagay.
Ascription, n. [ascrípcien]
Atribucion.
Pagkatalaga, pagkapalagay.
Ash, n. [ash]
Fresno.
Punong kahoy na masang̃a’t mayabong. Ang kahoy ay maputi’t matibay.
Azymous, adj. [ázimœs]
Ázimo.
Walang lebadura.

