Study 'Sitsiritsit, Alibangbang'


The Tagalog word sitsiritsit doesn't really mean anything. It's just to call someone's attention. The song in general is one of those traditional ditties that are funny in being nonsensical.


 TAGALOG LYRICS
 ENGLISH TRANSLATION

Sitsiritsit, alibangbang

Salaginto at salagubang
Ang babae sa lansangan
Kung gumiri'y parang tandang

Santo NiƱo sa Pandakan
Putoseko sa tindahan
Kung ayaw mong magpautang
Uubusin ka ng langgam

Mama, mama, namamangka
Pasakayin yaring bata.
Pagdating sa Maynila
Ipagpalit ng manika.

Ale, ale namamayong
Pasukubin yaring sanggol.
Pagdating sa Malabon
Ipagpalit ng bagoong.

Sitsiritsit, butterfly
Goldbug and June beetle
The woman on the street
Struts like a rooster

Blessed Child in Pandacan
Rice biscutis at the store
If you won't lend me money
The ants will finish you off

Sir, sir, rowing the boat
Let this child take a ride
Once you get to Manila
Exchange her for a doll

Madam, madam, with the umbrella
Let this child take shade
Once you get to Malabon
Exchange her for fish paste.


salaginto
a goldbug


salagubang

a June beetle


babae sa lansangan

a woman in the street


gumiri

sways her hips